DictionaryForumContacts

 donkey_hot

link 21.11.2006 11:14 
Subject: локальное развитие vs. зональное развитие geol.
Как точнее перевести и, если можно, развести эти понятия в английском?

occurs locally или ??? Help!

Залежь нефти получила локальное развитие в районе нескольких скважин.

Газовая залежь филипповского горизонта получила зональное развитие в районе двух скважин.

Спасибо всем!

 10-4

link 21.11.2006 11:25 
local vs. zonal occurrence

The oil accumulation is of a local occurence near/around wells...
The oil accumualation occurs locally and was penetrated by wells...

The gas accumulation in the Filippov horizon is of a zonal occurrence proved by two wells
Two wells proved zonal gas distribution in the Filippov horizon

 donkey_hot

link 21.11.2006 11:39 
Спасибо, 10-4.

Ещё малюсенький вопросик в догонку:

[gas/oil] pool вместо accumulation употребимо в этих случаях?

 10-4

link 21.11.2006 11:46 
Русские словари часто дают pool, но а английской литературе это слово КРАЙНЕ редко встречается. Стандартный перевод "залежи" - reservoir (если она привязана к определенному пласту-коллектору, который тоже reservoir) или accumulation - в самом общем и широком смысле.

 donkey_hot

link 21.11.2006 12:09 
Именно это у меня вызывало сомнения.

Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum