Subject: PROCESS Letter Пожалуйста, помогите перевести. Нигде не могу найти!Выражение встречается в следующем контексте: REVIEW TERMS OF PROCESS LETTER RE: OPTIONS FOR AUCTION. Заранее спасибо! |
|
link 20.11.2006 18:28 |
см. вопрос про спа - все следует из контекста |
Сжальтесь, голова уже не работает... |
|
link 20.11.2006 20:56 |
Пирацетам красненьким концов вперед, проглотить быстро и вдумчиво и будет тебе счастье! p.s. через пару дней отпустит... Хартия переводчиков гласит, что перевод должен способствовать лучшему взаимопониманию между народами, а Вы своим лепетом будете только разобщать (Г.Данелия, фильм "Осенний марафон", монолог Бузыкина) |
|
link 20.11.2006 20:58 |
Завтра в школу с родителями! Двоечница! |
Пошла, блин стреляться! |
судя по этому: http://www.thresholdpassages.org/Documents/TPI_BGC_Forms_2005.pdf http://www.cedd.hctx.net/DAP_Letter.htm это что-то вроде "Официальное подтверждение регистрации" |
You need to be logged in to post in the forum |