|
link 17.11.2006 14:08 |
Subject: хордовая дорога auto. Пожалуйста, помогите понять и перевести "хордовая дорога"Выражение встречается в следующем контексте: Понятно, что без строительства новых дорог не обойтись. И сегодня эксперты спорят, что нужнее строить в Москве: кольца или хордовые дороги. Ваше мнение? Заранее спасибо |
как перевести - врать не буду, не уверен. а смысл: перемычки между радиальными дорогами имхо. |
You need to be logged in to post in the forum |