DictionaryForumContacts

 NiChoSha

link 17.11.2006 5:19 
Subject: might be
Уважаемые переводчики!!!
Пожалуйста помогите.
после 17:15 возможно невыполнение заявки на авто...
Мой перевод will be invalid
а можно ли в этом случае использовать might be...
заранее всем спасибо

 kinsman

link 17.11.2006 5:23 
Имхо:
(Bear in mind that) A request for... may not be complied after 17.15

 NiChoSha

link 17.11.2006 5:25 
уважаемый kinsman значит might be грамматически не правильно?

 kinsman

link 17.11.2006 5:26 
Думаю нет, поскольку, это не художественный текст, а какой-нибудь регламент, свод правил и т.д.
Но возможно будут и др. мнения.

 NiChoSha

link 17.11.2006 5:27 
В любом случае Большое Спасибо!!!

 NiChoSha

link 17.11.2006 5:40 
В начале был такой контекст: После 17:15 заявка будет недействительна.
Потом ее исправили то бишь она возможна будет недействительно, вот я думаю правильно ли написать might be, поэтому хотела спросить, но по-моему kinsman все мне объяснил(а), что в правилах такое не используют, но все же хотелось выслушать еще мнений...

 kinsman

link 17.11.2006 6:00 
Кинсман, это он, т.е. я
Я бы еще написал так:
a request may be ignored after ...

 NiChoSha

link 17.11.2006 6:15 
уважаемый Кинсман, не хочу быть назойливой но все же мне интересно, если бы предложение оставить таким: После 17:15 заявка будет недействительна. - то в переводе можно просто использовать will...заранее спасибо..

 kinsman

link 17.11.2006 6:26 
Да, ок w/ me. Вы не назойливы, просто задаете правильные вопросы.

 Ken Golovin

link 17.11.2006 6:31 
if submitted after 5:15 pm, car requests cannot be guaranteed to be processed

IMO

 

You need to be logged in to post in the forum