Subject: killed bits of HIV Пожалуйста, помогите перевести фразу killed bits of HIV.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Salk разрабатывает вакцину, в которой используются фрагменты убитого вируса иммунодефицита человека, используя тот же подход, что и при разработке вакцины от полиомиелита. |
только наверное: погибший вирус и аналогичный подход |
Предпочел бы перевести "killed bits of", как "дезактивированные составляющие (вируса)", хотя не знаю, корректо ли данное выражение с точки зрения вирусологии или иммунологии. |
You need to be logged in to post in the forum |