Subject: awash in arms Пожалуйста, помогите перевести.to be awash in armsВыражение встречается в следующем контексте: The agency was aware that Iraq was awash in arms but failed to identify the huge caches .......... Заранее спасибо |
Имхо, это соответсвует фразе: "... Ирак был наводнен оружием..." |
"нашпигован", полно оружия, на каждом шагу (было) - оружие |
pardon my ignorance, what is имхо? |
2 isis: Dear isis, |
You need to be logged in to post in the forum |