DictionaryForumContacts

 А Бонд

link 14.11.2006 16:00 
Subject: отправление контракта busin.
Пожалуйста, помогите перевести. Совсем не знаю языка, а начальник злой.

Небольшой абзац:
Уважаемая Марта. Настоящим предлагаю Вашему вниманию наш проект контракта на поставку оборудования. Прошу предоставить цену на дополнительные опции в контракте и приложениях.

Заранее спасибо

 Irisha

link 14.11.2006 16:19 
Dear Martha,

Please find attached a draft contract for equipment delivery and advise the proposed prices for additional/facultative options provided for in the contract and appendices thereto.

про опции не очень понятно, что конкретно имеют в виду.

 october

link 14.11.2006 16:21 
Dear Martha,
I beg to submit our draft contract for equipment deliveries for your consideration.Please intimate to us your prices for optional items in the contract and annexes thereto.

Best regards,

злой начальник

 PERPETRATOR™

link 14.11.2006 16:48 
Dear Martha: I attach our draft of the equipment delivery contract. Please specify prices for [the] optional equipment in both the contract and the appendices thereto.

 

You need to be logged in to post in the forum