Subject: не кочегары мы... Доброго утра всем!Очень нужно перевести на английский профессию - "высотник", а фантазия с утра отказывает:( Может кто-нибудь уже проснулся и может поделиться идеями? Плиииз "высотник" у меня - это рабочий, выполняющий работы на лесах и просто высотные работы. У меня пока только один вариант: scaffolding/high-rise worker |
steeplejack не пойдет? верхолаз, высотник (рабочий, специалист по высотным работам) |
spiderman С добрейшим утречком! |
Спасибо огромное!может еще подскажете как ко всему этому еще и "леса" прилепить? |
scaffolding |
scaffolding - tochno! No i spiderman zdorogo:))))) |
тогда уж, наверное, лучше так: scaffolding worker/steeplejack training plan Спасибо большое |
|
link 14.11.2006 7:21 |
прочитал Pogos: "No i spiderman zdorogo" i slegkha zadumalsja.. vot k chemu privodit zloupotreblenije latinizej |
2bangladesh a chto?:) |
|
link 14.11.2006 19:01 |
a chto-za takoje novoje slovo "zdorogo"? |
You need to be logged in to post in the forum |