Subject: стадия проверки документов Подскажите, как корректно и грамотно спросить (на английском) у финансового учреждения на какой стадии находится процесс рассмотрения нашей финансовой информации, которую мы передали в целях получения кредита.
|
Как вар, имхо: What progress has been made in reviewing... |
|
link 10.11.2006 6:23 |
Could you please let us know how matters stand with the documentation we have submitted for your consideration to.............. |
what is the status |
А так пойдет? : Could you inform us on what stage is the documents review process |
2tochka я бы выбрала что-то из предложенного выше. В Вашем варианте нужно исправить хотя бы граматику Could you inform us what stage the documents review process IS ON лично мне этот вариант не нравится |
или Could you inform us on what stage the documents review process IS |
Please advise the status of... |
финансовой информации, которую мы передали в целях получения кредита = loan application could you please update us on our loan application status |
loan application - возможно, но зависит от контекста. Здесь говорится только о финансовой информации, как правило, это только часть. |
You need to be logged in to post in the forum |