DictionaryForumContacts

 LanaVS

link 9.11.2006 21:59 
Subject: holder - все-таки владелец или держатель???
Доброй ночи всем бодрствующим коллегам!

Вот возник у меня вопрос, при переводе Holder (of certificate) "держатель" и "владелец" будут синонимами? Или между ними есть принципиальная разница? Гугл дает больше ссылок на держателя (сертификата). Очень интересно ваше мнение. Просветите, пожалуйста, не сведущую в этом вопросе.

 orchestra

link 9.11.2006 23:35 
Все, что связано с бумагами, мне кажется будет уместнее и правильнее Holder как держатель.Но и владелец тоже правильно. Это непринципиально

 

You need to be logged in to post in the forum