DictionaryForumContacts

 Lesa

link 7.11.2006 13:03 
Subject: они жили в гражданском браке
Пожалуйста, помогите перевести.

они жили в гражданском браке.

Заранее спасибо

 POGOS

link 7.11.2006 13:07 
they lived in civil marriage.

 Nina79

link 7.11.2006 13:09 
they had a common law marriage
(my brother has this and this is what he write on official documents (and will be until June) - marital status: common law marriage)

 Аристарх

link 7.11.2006 13:10 
Their marriage was civil/common-law

 Natasha_777

link 7.11.2006 13:11 
Этот вопрос задается довольно регулярно :)
Сама что-то подобное спрашивала недавно.
Как вариант They lived as partners.
Common-law marriage = partnership - тоже встречала.

 Nina79

link 7.11.2006 13:12 
live as partners or in a partnership usually refers to gay or lesbian couples... at least it does in the US.

 Natasha_777

link 7.11.2006 13:26 
Nina, не знаю относительно частоты употребления, но я определенно встречала и в гетеро контексте...
cohabitation тоже используется

 Nina79

link 7.11.2006 14:16 
Natasha
i said USUALLY. it is used but less commonly in the US than in Britain, as far as I am aware

 Lesa

link 7.11.2006 14:57 
Спасибо всем за помощь!

 суслик

link 7.11.2006 14:59 
without official/state registration?

 Natasha_777

link 7.11.2006 15:01 
Да, да, суслик, без прописки :)))

 суслик

link 7.11.2006 15:04 
ну там marriage registration

 

You need to be logged in to post in the forum