DictionaryForumContacts

 Nina79

link 7.11.2006 12:14 
Subject: client form
how would you guys translate this? it's part of a client questionnaire and i keep getting lost in it

Сведения об учредителях, собственниках имущества юридического лица, лицах, которые имеют право давать обязательные для юридического лица указания либо иным образом имеют возможность определять его решения, в том числе сведения об основном обществе или преобладающем, участвующем обществе (для дочерних или зависимых обществ), холдинговой компании или финансово-промышленной группе (если клиент в ней участвует)

thanks!

 Irisha

link 7.11.2006 13:14 
А в чем сложность?

Это таблица? Тогда "сведения" опускаем. Просто founders... persons who may/are entitled/empowered to bind the legal entity/company (make decision binding on...) or otherwise influence blah-blah-blah...

основном обществе или преобладающем, участвующем обществе - parent company, majority shareholder...

Остальное все вроде обсуждалось. :-)

 Nina79

link 7.11.2006 13:17 
А в чем сложность?

i think the difficulty was that i needed to eat something :) i actually already figured it out... sorry for not posting that fact. but thanks for the interest and the help!

 Irisha

link 7.11.2006 13:19 
"Ты виноват лишь в том, что хочется мне кушать" (с) :-)

 Nina79

link 7.11.2006 13:24 
:)

 

You need to be logged in to post in the forum