Subject: vertical mobile end user Помогите, пожалуйста. Речь, вероятно, идет о вертикальном секторе рынка, но не уверен...Ultra mobile devices that come to market will come in various sizes, weights and will have varying screen sizes and aspect ratios that target specific consumer and vertical mobile end users. |
Спасибо! Но мне такой вариант интуитивно не понятен :)) |
видимо, речь идет о vertical model of product differentiation. в данном случае end of vertical user - прослойка населения, которая покупает самые дорогие и, соответственно, самые качетсвенные телефоны. |
2Виктор123 имхо врядли. есть такое понятие как вертикальный рынок (vertical market). В данном случае я бы наверно просто перевел как конечный пользователь. |
Виктор, не совсем уверен. Гугл чаще выдает словосочетания вроде end user customer in the target vertical market vertical end-user markets in the US Vertical End-User Sector in the European I&C Security Market vertical market - вертикальный рынок - термин используется для ссылки на отрасль или группу компаний, к которым могут быть применены одни и те же маркетинговые стратегии, так как они имеют одинаковые потребности, например медицина, добывающая промышленность и т.п. Однако пока не очень уверен и в любом случае не знаю, как это перевести - |
KML, а чем тогда specific consumer будет отличаться от конечного пользователя? :) |
а ничем :)ну т.е. покупатель и конечный пользователь это зачастую 2 разных субъекта ... нацеленные на определенный тип покупателя и конечного пользователя мобильных устройств. |
А про "вертикальные рынки", думаете, лучше забыть? Ну... что-то в этом есть :) Спасибо. |
Попробуйте подработать зубилом вот такое: Ультрамобильные устройства будут поставляться во всех мыслимых сочетаниях типоразмеров, веса, с любыми диагоналями и пропорциями дисплеев — в полном соответствии с запросами каждой из потребительских категорий и нуждами «вертикальных» мобильных пользователей. В конце концов, buzz — он buzz и есть. |
Brains, это Вы верно подметили, от buzz'а очень быстро устаешь. Спасибо, теперь есть пища для размышлений :) |
Это Вы потому устаёте, что всерьёз пытаетесь это тягучее пусто- и многословие перевести (вместо того, чтобы просто переписать). Это что-то стоящее написать сложно, а туфтель такую — да как два пальца об асфальт. :-) |
Да нет, это тот случай, когда с водой можно выплеснуть ребенка. Оттого и утомился до полубессознательного состояния. А срок сдачи завтра, а переводить еще 12 стр........... (жалуюсь) |
Не знаю; целиком я его не читал, но если судить по уже виденным фрагментам, то вряд ли вменяемый человек останется таковым, если дочитает эту косноязычную муть до конца. Не вижу я в Вашем оригинале ребёнка, которого можно выплеснуть (живого, по крайней мере). 12 страниц это как раз до позднего утра. Даже если бы Вам вместе с переводом платили за копирайтинг, всё равно ничего путного за оставшееся время в таком состоянии Вы не напишете… В общем, я бы на Вашем месте постарался остаться реалистом и творил бы в единстве формы и содержания, как говаривали во время оно. Ни овчинка выделки не стоит, ни здоровье тех денег. |
Угу, чем дальше, тем больше нейтивы собственный язык забывают! Спасибо за поддержку :) |
все мы здесь такие :) всем еще делать энное количество страниц перевода, который необходимо сдавать завтра (точнее сегодня) утром :) |
You need to be logged in to post in the forum |