DictionaryForumContacts

 Irina_33

link 6.11.2006 12:11 
Subject: lockhouse
Конктекст:

Lockhouse Oostersluis, Groningen

в перечне архитектурных объектов.
Как лучше перевесети:
просто "шлюз", "сооружение шлюза" или как-то иначе?
(в прошлом называлось: сторожка при шлюзе), а сейчас?
или не надо заморачиваться: шлюз и все?

Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum