Subject: material traceability Подскажите, пожалуйста, как переводится термин "material traceability" в данном контексте.11.3 Traceability 11.3.1 The contractor shall ensure that the degree of traceability of all materials is according to the requirements stated in the project documents and 4WCE-600001. If no requirement is specified, the contractor shall submit all material certification with the final hand over documentation. 11.3.3 If material traceability is required, a material map shall be prepared by the contractor using the isometric drawings, showing the material cast number for each component of the system. The material certificates relating to each isometric shall be included with that isometric in the final system dossiers. The contractor shall assume that all national authority regulated or licensed lines require full material traceability. ПС: Вот ссылка, в которой объясняется этот термин, но все же - как это по-русски?... http://www.aisc.org/MSCTemplate.cfm?Section=Steel_Interchange2&Template=/CustomSource/Faq/SteelInterchange.cfm&FaqID=2073 |
Контроль прохождения материалов, имхо. |
|
link 26.03.2010 20:28 |
Тоже понадобился этот термин. Точнее, 'material traceability certification'. В МТ есть "сертификация прослеживаемости материала", но "прослеживаемость материалов" слабовато гуглится. Может быть, теперь (по прошествии 5,5 лет :)) найдется кто-то, знающий более точный профессиональный термин? :) Заранее спасибо. |
Прослеживаемость - нормальный термин. Гуглите ее с разными словами (ГОСТ, данные, измерения, изделия, итп) и получится достаточное количество. Используется в названиях нескольких гостов. Более широко распространен в измерениях и стандартизации. |
|
link 28.03.2010 7:45 |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |