DictionaryForumContacts

 Evgeniya from India

link 1.11.2006 18:08 
Subject: prolific builders
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Out side the fort the impressions of the Scindia rule is quite evident. The Scindias were prolific builders.
Заранее спасибо

 bondar-s

link 1.11.2006 18:23 
ИМХО: талантливые, трудолюбивые, создавшие прекрасные здания...

 L-sa

link 1.11.2006 18:24 
строили очень много (можно, наверно, сказать "были прирожденными строителями" или как-то еще)

 watchkeeper

link 1.11.2006 18:25 
or
усердные

 Anton Klimenko

link 1.11.2006 18:42 
как вариант: сохранилось немало памятников "Scindian" архитектуры..

немного вольно, конечно, но, как я понимаю, они ведь действительно сохранились.. :)

 nephew

link 1.11.2006 19:15 
были плодовитыми строителями
:)

 olias

link 1.11.2006 19:19 
Евгения, это Вы про Гвалиор переводите? Кажется, именно там правила династия Синдия?

 ДКА

link 2.11.2006 5:14 
были усердными строителями

 

You need to be logged in to post in the forum