Subject: СРОЧНО! Заголовок "BUILDING ONE - ONE BUILDING"Ideas behind the title: Речь о части офисного комплекса для ооочень известной компании. "Первое и единое" (это все, что мне пока приходит на ум) звучит совсем криво. У кого какие идеи? Плиз... срочно надо! |
а креативщиков в штате компании нет? маркетинг - дело серьезное. |
В том-то и дело, что нет, наше дело - проектировать... :-( |
вам же вроде б расшифровывали... мне кажется, что "первое здание - для первой компании" "первое здание - для компании номер 1" " здание номер 1 - для компании номер 1" больше подойдет "хоть и без рифмы, зато по смыслу" (с квн нгу) |
М.б., "первое здание для _передовой_ компании"? Или (на аллитерации) - "Первое. Первоклассное. Передовое" Как вам? |
Остановлюсь пока на: "Здание №1: Первое. Первоклассное. Передовое" (стОит ли упоминать в заголовке _компанию_? - сильно сомневаюсь). Теперь как бы в этот заголовок втиснуть идею УНИКАЛЬНОСТИ здания? |
Так, вышеозначенное забраковали за отвлеченность и "телеграфность" :-( (цитата: "лозунгов не надо"). Шеф (болгарин) предлагает почти буквальное "Башня первая. Одна Башня" (речь действ-но о небоскребе, "Башня" с большой буквы - моя подсказка). Хотя у меня стойкую ассоциацию с "двумя башнями" вызывает... :-( |
|
link 1.11.2006 22:43 |
"Строим одно, а получаем..." м... не :) "один стоитель - одно здание"... неее а вообще, это название проекта или название компании? для компании вполне неплохо бы подошло нечто наподобие "СУ-138" (: или компания "ДомСтрой, КвартираПродавай, да" ) М.б., "первое здание для _передовой_ компании"?? - М.б. "какая компания - такое и здание"? ) А вообще, хотелось бы увидеть картинку. Так более точные будут ассоциации. А то всё слишком абстрактно. "Что нам стоит дом построить"? ) |
You need to be logged in to post in the forum |