Subject: customer-No. Пожалуйста, помогите перевести.не могу понять следующие слова: customer-No., tax code, person in charge, batch-No., HS-No. Заранее всем-всем спасибо |
без контекста, imho Это похоже на информацию о клиенте/покупателе. customer-No - номер клиента tax code - регистрационный налоговый номер person in charge - ответсвенное лицо batch-No. - номер партии товара HS-No - номер (?) "Customer details, where the customers’ data, like name, surname or company name, address, telephone, fax, occupation, VAT or tax registration number, salesman code, people in charge (in the case of a corporate account), pricing policy, invoicing policy, terms of payment and discount policy may be defined." Не ленитесь указывать контекст, тогда шансы на верные ответы будут выше. |
Огромное Вам спасибо, выручили! |
да, тяжело без словаря-то переводить. И МТ недоступен... HS-No - м.б. код ТН ВЭД |
Спрашивающий скорее всего "немец". |
да действительно это ТН ВЭД, разобралась наконец то. Да я децствительно только с немецкого перевожу. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |