DictionaryForumContacts

 \о/

link 29.10.2006 15:24 
Subject: гулять на свои
Пожалуйста, помогите перевести.

"Живи по средствам, гуляй на свои".

Есть какие-нибудь устойчивые (или не очень) народные сентенции, кроме "Live within your means"?

Заранее спасибо

 \о/

link 30.10.2006 7:13 
cut your coat according to your cloth?

 nephew

link 30.10.2006 7:40 
The best way to have what you want, is to want what you have, но это больше "по одежке протягивай ножки"

 Madjesty

link 30.10.2006 8:15 
cut your coat according to your cloth - тоже "по одежке протягивай ножки".

 nephew

link 9.11.2006 21:14 
нашлась слваная норвежская пословица: One must chew according to one's teeth

 

You need to be logged in to post in the forum