DictionaryForumContacts

 Калябяська

link 27.10.2006 13:08 
Subject: вoнючка
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте
Вонючка Джеки, вот как все ее называли.

Мой вариант:
Stinky Jacky, this is how they called her.
or Stinky Jacky, this is what they call her?
Заранее спасибо

 D-50

link 27.10.2006 13:21 
skunk

 Калябяська

link 27.10.2006 13:27 
D-50
Но это ведь скунс...

 Mo

link 27.10.2006 13:38 
о каком таком высокохудожественном произведении речь?
Аскер, приведите контекст; тогда окружающим будет понятно, почему отметается/принимается тот или иной вариант

 well50stress

link 27.10.2006 13:39 
skunk тоже поссибль

 Translucid Mushroom

link 27.10.2006 13:54 
Согласен с D-50, наиболее емко (:

 Аристарх

link 27.10.2006 13:57 
**Но это ведь скунс...**

А не один ли хрен? :-))

 Калябяська

link 27.10.2006 14:06 
Mo

Это рассказ, написан с использованием colloquial speech

 Калябяська

link 27.10.2006 14:20 
Аристарх
ну да вообще-то...но может еще какие-то варианты?

 Аристарх

link 27.10.2006 14:23 
stinker

 Калябяська

link 27.10.2006 14:31 
Аристарх
Вооот)))) это мне нравится)))) спасибо большое)

 sovushka

link 27.10.2006 14:31 
stink pot

 Slava

link 27.10.2006 14:37 
В любом случае будет WHAT they called her.

 Калябяська

link 27.10.2006 14:39 
Всем огромное спасибо!))))))))

 

You need to be logged in to post in the forum