DictionaryForumContacts

 Barcelona

link 25.10.2006 18:51 
Subject: Please help!
an involuntary petition shall be filed or an action or proceeding otherwise commenced seeking reorganisation, arrangement, consolidation or readjustment of the debts of the Company or for any other relief under Bancruptcy Code and such proceeding shall not be dismissed within 20 days after the filing or commencement thereof or an order of relief shall be entered with respect thereto

я попыталась перевести, но запуталась:

Принудительная подача заявления или начало иного действия или процедуры, целью которой является реорганизация, реструктуризация, консолидация или санация задолженности Компании или любые другие льготы по Кодексу о Банкротстве, причем такие процедуры не должны быть прекращены в течение двадцать (20) дней после подачи заявления или начала указанных действий...

 Alex16

link 25.10.2006 19:20 
ходатайство о принудительном банкротстве...или предъявлен иск или возбуждена процедура в отношении реорганизации, ...

 

You need to be logged in to post in the forum