Subject: hunchbacked option Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The mice are hunchbacked option, I see. там ситуация такая: Вселенская война, враг прислал своего представителя чтобы вести мирные переговоры, и этот представитель вызнал большую земную шишку чтобы при этих переговорах присутствовать. Заранее спасибо |
без контекста imho The mice are hunchbacked option, I see - (примерно - Происхождение млекопитающих от мышей - и такие последствия). Возможно, приехавший представитель - не гуманоид. В эпоху динозавров млекопитающие произошли от существа похожего на мышь. Отсюда склонность людей к неправильной осанке - горбят спину и т.д. Если приехал ящер или кродил, то у него спина - точно прямая. Так что с контекстом? Как выглядит этот персонаж? |
Приехавший Посол вообще станной формы, но гуманоид. Шишка - то вообще наш земной человек. следующая его фраза, возможно она поможет: The mice are hunchbacked option, I see. Причем он говорит эти слова и смеется, то есть видимо, думает, что сказал какую то шутку. Обращается он к офицеру на службе, которому улыбаться не положено. |
"вообще станной формы" Так какой формы? С гибким станом? Или с прокатным? Чем больше расскажите, тем выше шансы на верные ответы. Или Вы - партизанка? Пока все стало еще запутаннее. ж:-) |
Обычной формы. Гуманоид. Две руки. Две ноги. Одна голова. Круглая. Прямоходящие на двух ногах. Только если уж партизанка, тоя не -ка, а партизан. |
Сдаюсь. |
Блин. Что же он мог иметь в виду то? Мне ничего в лову не идет, кроме как "Я вижу, мышки "решили сменить тактику, или "почуяли опасность", культурными стали, или "умными стали" |
Назвались партизаном - крепитесь. Врагам - ни слова, ни вскрика, не вздоха. Терпите. Или тоже сдавайтесь. Пару абзацев в руки, и машите ими поэнергичнее. |
ни ;-) |
You need to be logged in to post in the forum |