DictionaryForumContacts

 Nathalya

link 25.10.2006 8:36 
Subject: fraight
Please, help to translate.

Word is used in the following sentence:

Thanks in advance

 Slava

link 25.10.2006 8:39 
Это тот редкий случай, когда без контекста невозможно разобраться в принципе.
Варианты замены - fright, freight, fraught.
:-)

 Dimking

link 25.10.2006 8:41 
Ужас. :)

 Nathalya

link 25.10.2006 8:55 
Спасибо, нашла. Это немцы описались вместо "а", надо было написать "е". И получилась доставка.:-)

 Dimking

link 25.10.2006 8:56 
Какая доставка?

 Nathalya

link 25.10.2006 8:58 
Доставка товара. Freight

 Dimking

link 25.10.2006 9:02 
ну да... от немцев всякого можно ожидать.. :))

 Slava

link 25.10.2006 9:19 
Если совсем строго, то freight сам по себе - это груз или плата за него. Но по контексту можно, наверно, иногда назвать и доставкой, если удобно ложится. Но вы все-таки осторожнее. :-)

 Slava

link 25.10.2006 9:24 
То есть, плата не за груз, конечно, а за доставку. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum