Subject: travel, hotel and incidental expenses Иностранная организация приглашает на семинар весьма выскопоставленного чиновника (нашего). Как в этой ситуации обозначить incidental expenses -"выплатит вам командировочные"? или "дополнительные расходы"?Спасибо |
может непредвиденные расходы |
Shumov - нет, словарь не завис. Я же с морально-этической (так сказать) стороны интересуюсь. |
А-а-а... ну если с этой стороны, то попробуйте "оплата проезда и проживания в гостинице, возмещение прочих расходов." "Командировачные" писать не надо: его же приглашают, а не вызывают в служебном порядке, а командировочные ему будут платить по месту службы. (имхо) |
Да, наверное, "прочие" будет вполне деликатно:). Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |