Subject: ОАО "Ационерный Коммерческий Банк "Росбанк". Подскажите, пожалуйста, какой должен быть порядок словPublic Corporation Joint-stock trading bank Rosbank, по-моему слишком много слов, запутаться можно Заранее спасибо |
OJSC Joint-Stock Commercial Bank ROSBANK |
|
link 19.10.2006 7:55 |
OJSC JSCB "Rosbank" (Open Joint-Stock Company Joint-Stock Commercial Bank "Rosbank") |
На сайте так написано: Joint Stock Commercial Bank “ROSBANK” (Open joint-stock company) http://www.rosbank.ru/en/about/ |
порядок слов должен быть такой же, как в уставе, где указано наименование банка на английской. |
You need to be logged in to post in the forum |