DictionaryForumContacts

 Evgeniya from India

link 18.10.2006 15:19 
Subject: central water course
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:It has (garden) several terraces, a central water course and a beautiful site between the Dal Lake and the Zabarwan Hills.

Заранее спасибо

 Kerila

link 18.10.2006 15:27 
ручей?

 lesdn

link 18.10.2006 15:28 
Насколько я понимаю, это пор дизайн сада.
Что удалось найти:

водный поток\ручей\каскад

На правах варианта

 wander_

link 18.10.2006 15:42 
Парк расположен на нескольких террасах, разделен на две части центральным каналом/водным каскадом/, с которого открывается прекрасный вид на озеро Dal и холмы/горы/ Zabarwan.

 Evgeniya from India

link 18.10.2006 16:13 
2 Kerila, lesdn - Спасибо за помощь.

2 wander_ - Ну, скажите, как Вам это удается? И такие прекрасные подсказки давать, и такие очаровательные картинки прикреплять?

Так значит Вы сейчас в эфире. Вы уже в Индии?

 Evgeniya from India

link 18.10.2006 16:21 
2 lesdn - А Вы правильно догадались.Действительно "central water course" относится к дизайну сада.

 wander_

link 19.10.2006 5:37 
Добрый день, Евгения.
Нет я еще дома, скоро правда уеду в одну страну, ну а затем уже в Индию, где-нить в середине декабря.
А на счет картинок, Евгения, все очень просто - в гугле в поиске картинок, набираешь название парка Nishat bah (если мне память не изменяет) и родимый гугл выдает фотки нужного вам парка :-)
А картинки прикреплять тоже просто, наведя курсор на нужную картинку, щелкаешь правую кнопку мышки, выбрать "Свойства", и в свойствах копируешь ссылку на картинку, и ее уже вставляешь в текст поста.

 Evgeniya from India

link 19.10.2006 11:58 
Добрый день, wander_.
Тааакс иду репетировать: сначала в Гугл, потом на найденной картинке копирую ссылку и вставляю ее в текст поста. Посмотрим, что получится :-).

 

You need to be logged in to post in the forum