DictionaryForumContacts

 operator

link 17.10.2006 13:16 
Subject: OFF: Вопрос о публикации книги.
Уважаемые мультитрановцы!

Обращаюсь к вам за советом. Я по собственной инициативе перевел книгу американского автора (тематика — медитация, духовная практика; стиль — художественно-биографический). Я хочу попытаться опубликовать эту книгу в России. У меня нет опыта общения с издательствами, и никаких контактов. В связи с этим, я хотел бы узнать ваше мнение по поводу следующего:

1. В какие издательства обратиться?
2. Стоит ли обращаться одновременно в несколько издательств?
3. Какими словами? У меня, разумеется, найдутся и свои, но, может быть, у вас есть какие-то интересные подсказки.
4. Стоит ли отправлять сразу всю книгу, или, скажем, только первую главу?
5. В случае проявленной заинтересованности, как вести переговоры?
6. Я хотел бы, чтобы книга была доступна российским читателям. Но так ли необходимо пытаться издать ее именно в России? Как насчет, например, в США (где я живу) с тем, чтобы потом попытаться распространить ее в России (понятия не имею, как это делать)?
6. …

Буду благодарен за ваши советы, наводки и пожелания.

 суслик

link 17.10.2006 13:26 
в АСТе такие тематики часто рассматриваются и публикуются, можно еще в Эксмо, мне кается надо отправить главу с аннотацией.
http://www.ast.ru/
http://www1.eksmo.ru/

 Peter Cantrop

link 17.10.2006 13:28 
Перед тем как переводить, по всей видимости, нужно было получить разрешение на перевод у владельца прав на эту книгу.

 PERPETRATOR™

link 17.10.2006 13:30 
На перевод разрешение разве нужно? Разрешение нужно на публикацию на русском.

 operator

link 17.10.2006 13:38 
Что касается "разрешения на перевод", то я лично знаком с автором книги, так что с этим все в порядке.

 Peter Cantrop

link 17.10.2006 13:50 
ИНОГДА нужно разрешение и на перевод

 Анатолий Д

link 17.10.2006 14:45 
разрешения на перевод быть не может. Если я перевел опубликованное произведение для своих личных целей без распространения и извлечения выгоды -- какое может быть разрешение или неразрешение? Разрешение понадобится на публикацию или публичное исполнение.

Публикация возможна в двух вариантах -- 1) за счет издателя с выплатой вознаграждения автору по договоренности, причем все дальнейщее распространение и доходы с него поступают издателю, 2) за счет автора, когда автор оплачивает расходы по публикации и распространению, но далее получает всю прибыль от распространения (которой может и не оказаться).

Первое, что нужно сделать - выбрать, чего Вы хотите -- надеетесь на выгоду или хотите донести до читателя содержание произведения. Отсюда выбор 1 или 2 варианта. В разных странах по-разному (мне приходилось разбираться для Франции), но в целом такие два варианта есть везде.

Соответственно смысл переговоров с издателем в корне различен -- надеюсь понятно. Если даже издается за счет автора, издатель берется за распространение, включая эти расходы в счет.

Вам имеет смысл сначала поинтересоваться, занимаются ли известные Вам издательства в США по Вашей тематике распространением в России. Если нет, то вопрос решен в пользу российских. Если да, то лучше выбрать тамошних, на мой взгляд, например, с т.зр. пиратства и т.п.

 Скай

link 17.10.2006 14:49 
*ИНОГДА нужно разрешение и на перевод*

Ага, а на чтение разрешение не нужно, случайно? :о)

 Brains

link 17.10.2006 15:16 
Но ведь именно у Вас, в США, просто море разливанное отличных пособий на этот счёт. Сам с большим удовольствием прочёл парочку ещё по окончании школы, когда такие знания были на этой территории, скажем так, не больно-то и применимы. за истекший период их стало только больше. Что Вам мешает почитать сначала их, а уже с этими знаниями задавать конкретные вопросы, причём не на форуме переводчиков, а уже самим издателям и распространителям?

 operator

link 17.10.2006 16:01 
Уважаемый Brains,

Будьте добры, поконкретнее, если можно. Если пособия есть, то я, конечно, и сам найду раньше или позже, но раз у Вас уже есть опыт, то дайте наводочку, а? А то я не очень-то, честно, и понимаю, что именно искать. Спасибо.

 Brains

link 17.10.2006 16:24 
За несколько тысяч километров отсюда в одном из огромных чемоданов с архивами, возможно, у мня даже сохранились некоторые снятые тогда ксерокопии. Так что была бы возможность, я бы дал.
Да и какой Вам нужен опыт? Пойдите в приличную библиотеку и озадачьте консультанта поиском качественного пособия How to Publish a Book for a Complete Idiot: в США их масса.
Ну, прежде, чем идти, можете поковыряться тут:
http://www.johnbmchugh.com/
http://www.expertclick.com/ProfilePage/default.cfm?GroupID=7444&SearchCriteria=Publishing&Serial=19-2362
http://www.bob-erdmann.com/
http://www.publishinghelp.com/consultant/
http://www.publishingcentral.com/subject.html?sid=8&si=1

 GK

link 17.10.2006 23:13 
Если печатать в Москве, то только в достаточно крупном издательстве, у которого есть своя сеть распространения книг. Мелкие опубликуют быстрее, но скорее всего возьмут с вас за это деньги. К тому же им труднее получить разрешение на публикацию.Да и распространение книг они сейчас стараются перевалить на авторов/пепеводчиков.

 operator

link 18.10.2006 18:47 
Спасибо всем откликнувшимся.

 

You need to be logged in to post in the forum