Subject: shared ownership помогите пожалуйста перевести это предложение, а то у меня как-то коряво получается.Контекст Utilize excellent communication skills between X, Y and Z to ensure: последний пункт какой то корявый получается |
Оч. и оч. имхо: Обеспечить взаимодействие между X, Y и Z, чтобы: 3. закрепить в соответствующем договоре права на совместную собственность и оформить акт приемки законченного строительством объекта |
2. достигнуто согласие по всем основным вопросам (или что-то в этом духе другими словами) |
shared ownership - это ответственность |
Ой! Засомневалась теперича. :-) |
Спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |