Subject: single voting receiver site Помогите перевести.single voting receiver site Это одна из характеристик сайта систем связи облегченного режима работы. Контекста нету, поскольку перечисляются только характеристики этого сайта.. |
допустимо ли использование слова сайт на русском языке для не веб-сайта? Для телекоммуникаций имхо лучше использовать узел, площадка, пункт и т.д. Иначе получится путаница. |
очень imho Видимо, Вы переводите про: http://guidelines.kennesaw.edu/vvsg/vg1/v1s3.htm#v1s3t594 (системы для голосования) Если это так, то single voting receiver site может означать площадка/место для (осуществления) голосования "один человек - один голос". Почему Вы говорите, что контекста нет? Ведь уже второй день про это переводите. Или Вы стесняетесь? |
Нет. НЕ стесняюсь. Здесь просто идет перечисление характеристик двух сайтов (да-да сайтов!!! ПРосто это слово, употребляемое среди наших связистов и инжинеров. Так-то сайт - это правильно). И перевожу я по чуть-чуть. Было внеочередное заздание. Так что, как вы говорите, стесняться тут нечего... И еще речь идет не о голосовании... |
Конечно, трудно спорить со специалистами, но имхо это неудачная калька. Посмотрите здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Radio_repeater The links can be used for remote control of base stations at distant sites or to send audio from a diversity (voting) receiver site back to the diversity combining system (voting comparator). http://www.multitran.ru/c/m.exe?shortf=1&t=2048269_1_2\ http://www.advcommsys.com/kvt8000.html Multiple receiver systems can be either single-site or multiple-site systems. ... Single site systems are a cost effective way to get the advantages of multiple receiver voting. A single site system uses three receivers with one receiver connected to an omni-directional antenna and the remaining receivers connected to high gain directional antennas. http://old.osp.ru/nets/1998/11/36.htm |
You need to be logged in to post in the forum |