DictionaryForumContacts

 zvezda_tran

link 9.10.2006 10:25 
Subject: capture the world
Пожалуйста, помогите перевести предложение:

"India akways captures the world, inspite of who describes it. Whether it is Ryadyard Kipling or Leopoldo Poli. What exactly in India captured you?"

Интересует перевод первого предложения.

Спасибо заранее!

 Madjesty

link 9.10.2006 10:27 
Индия всегда была притягательна для остального мира
(вар.)

 zvezda_tran

link 9.10.2006 10:31 
Thanks, только мне нужна именно вторая часть первого предложения. Не могу вообще понять, что имеется ввиду :(

 kinsman

link 9.10.2006 10:36 
Индия всегда/неизменно притягивает к себе внимание/интерес остального мира... А с какой именно точки зрения Индии заинтересовала Вас/что именно вызвало Ваш интерес к Индии?

 Madjesty

link 9.10.2006 10:37 
кто бы ее не описывал

 Madjesty

link 9.10.2006 10:38 
ни описывал ))

 Shumov

link 9.10.2006 10:41 
Кто бы ни рассказывал об Индии, Киплинг или Поли, эта страна неизменно завораживает.

 zvezda_tran

link 9.10.2006 10:43 
Thanks, your Majesty :)

Shumov, Вы гений

 Shumov

link 9.10.2006 10:47 
Эк Вы, право... Введете во грех, -- возгоржусь.))

 zvezda_tran

link 9.10.2006 11:00 
Да бросьте Вы скромничать :)

 

You need to be logged in to post in the forum