Subject: компания, исполняющая наше поручение неужели: The company who executes our order?
|
Контекст. The company acting on a request from our company/on behalf and in name of our company... имхо |
|
link 6.10.2006 11:41 |
the company (which carries out) {carrying out) (which is to carry out) our assignment |
commissioned/contracted company |
kinsman, PERPETRATOR™ и 10-4! что б я без вас делала, ребят! Спасибо:) |
kinsman, PERPETRATOR™, 10-4б что б я без вас делала! Спасибо, ребят :) |
не факт контекст какое "поручение"? |
the company undertaking our commission |
не надо сочинять |
ей не до сук. мне - тем более |
You need to be logged in to post in the forum |