DictionaryForumContacts

 kazes

link 6.10.2006 5:29 
Subject: кубовщик
Пожалуйста, помогите перевести название профессии "кубовщик"

Слово встретилось при переводе штатного расписания.

В обязанности входит
• Наполнение бачков водой.
• Слив застоявшейся воды.
• Включение бачков в электросеть.
• Наблюдение за нагревом воды в бачках и своевременное отключение их из сети.
• Обслуживание открытых водяных котлов для кипячения воды.

Заранее спасибо

 Aleksey314

link 6.10.2006 6:18 
Нашел только по-испански в словаре Яндекса: calderero (1. медник 2.котельщик) Посмотрите английские переводы этих значений.

 Aleksey314

link 6.10.2006 6:21 
И правда интересно, что ж это за профессия такая?
Может в англоговорящих странах такая продвинутая технология, что им и кубовщики не нужны и, следовательно, у них нет такого слова?:-)

 10-4

link 6.10.2006 6:26 
Чисто по смыслу -- Boiler attendant

 kazes

link 6.10.2006 6:38 
Спасибо огромное. Мне кажется boiler attendant идеально подойдет.

Возможно и правда, у них такая профессия отмерла исчезла за ненадобностью. Но тем не менее перевести то как-то надо.

 

You need to be logged in to post in the forum