Subject: Social practices Кто-нибудь знает как это перевести на русский?social practices and other social institutions особо интересует "social practices" |
контекст |
Контекст: So "law" may express a concept of law, the phenomena taht are regarded as instantiating that concept; and may also express everything to which the word "law" has been applied, including social practices, social institutions, feelings of compulsion, etc. - notwithstanding the lack of conceptualisation that may have accompanied the use of the term. |
social practices = устои общества, social institutions = общественные образования (такие как семья, община, культурные группы, правительства, группы по интересам, и многое другое - см. http://www.hq.nasa.gov/iwgsdi/Social_Institutions.html) |
премного благодарен |
You need to be logged in to post in the forum |