DictionaryForumContacts

 Sky-lark

link 6.10.2004 4:37 
Subject: proximity, extent and closeness of supervision (HR)
Помогите, пожалуйста, перевести эту фразу.

proximity, extent and closeness of supervision

в контексте: When evaluating the degree of supervision received........consider the proximity, extent and closeness of supervison.

Заранее благодарна!

Это только предположение: может, просто "уровень и степень контроля/надзора". Т.е. речь ИМХО идет о том, насколько тщательно все было ссупервижжено.

 Tollmuch

link 6.10.2004 8:24 
Great minds run the same channels... :-) Тока я бы не стал "уровень" и "степень" рядом ставить - слишком эфемерны различия между ними :-) Что-нибудь типа "степени и объема" уж тогда...И еще "интенсивность".
Да, "степень и объем" - это лучше.

Че-то кофе с утра какой-то неприходный :-) Ведь мог бы и сам додуматься. ;-)

 Tollmuch

link 6.10.2004 8:31 
Коньячком, коньячком надо было позолотить... ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum