DictionaryForumContacts

 Vit.Stan

link 29.09.2006 13:40 
Subject: пункты формуляра - Ms, Mrs
В формуляре надо заполнить личные данные. В частности, там есть поля для галочек:
Mr Ms Mrs
Смысл понятен, но надо перевести на русский.
Что делать? Описание про замужнесть / незамужнесть туда не влезет, да и некстати будет.
Думал написать Г-жа (Ms) и Г-жа (Mrs) , но поймут ли русские "заполнительницы" (все ли поймут), в чем разница? Думал, на месте Mrs поставить прочерк, но с другой стороны - вдруг удивятся, мол, а что в этом пустом окошке было-то; или может, не понравится, что они как-раз хотели подчеркнуть свою замужнесть.

Такая вот морока. Форматирование документа и пункты меню я менять не вправе.
Что посоветуете?
Спасибо заранее.

 Анатолий Д

link 29.09.2006 14:40 
Смелое решение -- вообще убрать Mrs.
Сегодня всякая Mrs или Miss может называть себя Ms, для чего это сокращение собственно и придумали. Пусть все ваши российские дамы пишут себя Ms и не парятся.

 D-50

link 29.09.2006 15:28 
а как будете Mstr переводить? вы его вообще потеряли в вашем формуляре :-)

 Анна Ф

link 29.09.2006 16:27 
Да, можно сделать - Г-жа и Г-н.
А можно прибегнуть к французскому - Мадмуазель и Мадам (как вариант) :)
На самом деле, женщины сейчас не стремятся указывать свой статус (замужем/не замужем).
Возможно, в анкете есть соответствующая графа - замужем/не замужем. Вот там и укажут, что нужно. А если нет - значит, что не так важно в данном случае. К тому же, что делать разведенным дамам? С двумя-тремя детьми? Они все еще Миссис или снова Мисс?

 plexuz

link 29.09.2006 16:40 
счас крамолу скажу... а можно вместо этих полей поставить поле:

ПОЛ [М][Ж]

???

 Vit.Stan

link 29.09.2006 16:53 
В формуляре было только Mr Mrs и Ms

Насчет М и Ж - для этого и создано, но облечено в культурную форму.

Короче, я решил поставить прочерк на месте Mrs, предварительно предупредив агентство.

Всем спасибо!

 OldHag

link 29.09.2006 20:53 
Ms.(Miz) имеет негативный оттенок.
Разведенки - Mrs.
По-моему, раньше была графа "девица", наряду с "господином" и "госпожой".

 jane doe

link 29.09.2006 20:57 
OldHag
Ms.(Miz) имеет негативный оттенок
Откуда такая информация???

 Aiduza

link 29.09.2006 21:03 
OldHag, какие, нахрен, "разведенки"? Для этого существует графа "Divorced", хотя, по большому счету, какое до этого работодателю дело? Mrs - замужняя женщина, мадам. Ms - просто "девушка", неважно, одинокая или проживающая с кем-то. Думаю, Vit.Stan в сообщении, предшествующем Вашему, сделал правильный выбор. Надеюсь, что агентство это поймет.

 jane doe

link 29.09.2006 21:06 
Aiduza
разве обязательно "девушка"?
Я полагала, что как раз Ms вообще на статус замужности не указывает (и на возраст тоже :) )

А про разведенку, я так думаю, это OldHag отвечал, как назвать женщину, если она была уже замужем, но развелась: Miss или Mrs

 Aiduza

link 29.09.2006 21:16 
jane doe, похоже, давно Вы в СНГ не были. Здесь принято обращаться, например, к продавщице, "девушка", да будь он хоть негр преклонных годов ;-)

 Aiduza

link 29.09.2006 21:19 
>> как назвать женщину, если она была уже замужем, но развелась: Miss или Mrs >>

развелась - уже не миссис.

[скорее misuse ;)]

 jane doe

link 29.09.2006 21:23 
Ну Aiduza, ну что вы...
Во-первых, в СНГ я была совсем недавно, бываю регулярно, и про "девушку" знаю. Но речь ведь не о том, как к продавщице обратиться, а о пункте в анкете.
А! Поняла! Это вы просто о половой принадлежности говорили, так, что ли?

По поводу второго — :)))

 Aiduza

link 29.09.2006 21:34 
Меня в анкете Barclays Bank пункт "Sex" насмешил - Male/Female/Unknown.

jane, интересное чтиво:
http://vesti.lenta.ru/faib/2000/04/18/madame/

 jane doe

link 29.09.2006 21:43 
:)))
Хорошая статейка. Разнообразно рассмотрен вопрос.
И все-таки странно, что в русском языке нет нормальных нейтральных слов для обозначения таких казалось бы нужных понятий. Из той же серии: как назвать по-русски бойфренда? А если ты с ним еще и живешь нерасписанная? Чтобы без пошлости, сюсюканья и не вызывало уточняющих вопросов.
А также:
Кто виноват?
и Что делать?
:)))

 Aiduza

link 29.09.2006 22:20 
jane: еще раз - какое работодателю до этого дело?

 jane doe

link 29.09.2006 22:33 
Aiduza,
если это по поводу последнего поста, то это уже безотносительно к работодателю, это из области вздохов о несовершенстве языковых средств.

Кстати, я не уверена, что речь изначально вообще шла про работодателя. Слышала (подтверждений не имею), что сейчас при приеме на работу вообще нет пунктов "возраст" и "семейное положение" (по крайней мере, на этапе отбора кандидатов).

 Aiduza

link 29.09.2006 22:45 
это в политкорректных США, я тоже слышал про это.

 OldHag

link 30.09.2006 1:26 
1. "Нахрен разведенки" - я ответила на вопрос Анны Ф.: "К тому же, что делать разведенным дамам? Они все еще Миссис или снова Мисс?". Кстати, а почему "нахрен" слитно?
2. Vit.Stan поступил мудро.
3. Пункта "семейное положение" нет. Есть пункт "Поставьте галочку, если Вы старше 16 (18, 21) лет." Пункта "Mr. Mrs. Ms." также в employment application нет. В "voluntary self-identification form" зато есть "Sex: Male, Female (поставьте галочку)." Это связано с вопросами дискриминации, а не политкорректности.

 jane doe

link 30.09.2006 2:20 
Так вопросы политкорректности, кажется, тоже связаны с вопросами дискриминации :)
Кстати, OldHag, вы не ответили на мой вопрос: почему вы считаете, что Ms имеет негативный оттенок?

 Vit.Stan

link 30.09.2006 8:25 
Весело, однако.

"Male/Female/Unknown" - это, типа, "в нашей инопланетной расе нет полов"...

Или вот это :"voluntary self-identification form" - "Sex: Male, Female (поставьте галочку)."
Вообще-то ясно, что имеется в виду - добровольное "раскрытие" данных о своей той или иной принадлежности , но self-identification как-то не в тему звучит, как будто пол не с рождением появляется, а согласно тому, как ты сам себя "идентифицируешь".

 

You need to be logged in to post in the forum