Subject: introduced the away Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Мой в-нт: Когда в 2154 г. те и те товарищи побывали на таком-то корабле, командир этого корабли, Харрад-Сар, приобщил (??) команду к напитку горнов "меридор". И еще первое предложение: как увязать вот эту концовку "...among other organizations" - среди других/остальных организаций? Заранее спасибо. |
представить команду гостей |
жирный шрифт распространите также на слово team |
Кстати эвэй тим ищется в МТ - повнимательнее |
Да-да, сорри... Но я бы сказал "... познакомить прибывших гостей с (этим поистине замечательным - голубого цвета!) горновским напитком под названием "Меридор". А вот с этим первым предложением как? |
You need to be logged in to post in the forum |