DictionaryForumContacts

 cybird

link 4.10.2004 16:46 
Subject: "чему-то там БЫТЬ!"
Добрый вечер )
Ближе к темному времени суток голова ловит клина, а почему прошу помощи.
Эмоционально окрашенное выражение типа "чему-то там БЫТЬ!" - как им образом можно передать на английский?

благодарю )

 Canadian

link 4.10.2004 17:20 
у "Beatles" была песня -
Let it be,
Let it be
Let it be
let it be
These are the words of wisdom -
Let it be
:)

 Canadian

link 4.10.2004 17:21 
хотя это, скорее, будет переводится "да будет так" ...........

 cybird

link 4.10.2004 17:27 
тихо сам с собою
такой вот вариант
я мусолю:

Shall There Be ...!

 anov

link 5.10.2004 3:20 
Something happens

 SH2

link 5.10.2004 7:43 
Я обычно говорю что-то вроде "so be it",
ещё можно поиграть с глаголом shall, но тут зависит от того, чему предполагается быть (или не быть, скажем.. what you seek shall not be yours!)

 10-4

link 5.10.2004 7:45 
Самшит shall happen!

 

You need to be logged in to post in the forum