Subject: Король Артур Текст следующийThe image of King Arthur as warrior comes from A chronicle of England, published in French verse in the early 14th century. Вопросы |
|
link 13.09.2006 11:13 |
СВОБОДНЫЙ СТИХ (верлибр) (французское vers libre), нерифмованные стихи, расчлененные на стихотворные строки, но не обладающие постоянными признаками их соизмеримости; ближе всего к безрифменному акцентному стиху, но иногда и к более четким ритмам (разностопный дольник и пр.). В новоевропейской поэзии употребителен с конца 18 в., широко - с начала 20 века, в русской поэзии разработан меньше ("Она пришла с мороза..." А. А. Блока). http://en.wikipedia.org/wiki/Vers_libre French verse - я думаю, они просто хотели сказать, что написано на французском языке |
|
link 13.09.2006 11:15 |
French verse значит написано по французски. Едва ли рыцарские романы можно отнести к хроникам. Самое известное об Артуре в стихах - Это цикл легенд Томаса Мэлори "Смерть Артура" Le Mort d'Arthur. Но это 1485 год. Oxford Companion to English Literature: (не считая кратких упоминаний в ранних хрониках и балладах) The Arthur of the cycle of legends first appears at length in the Historia Regum Britanniae of Geoffrey Monmouth (1136). |
Джефри Монмут - это что касается хроник. |
Спасибо, Я тоже нашла эту страничку. К сожалению, там ничего нет об Английских хрониках или Хрониках Англии. За верлибр спасибо. |
tats Да, но это 12 век, а тут четкая ссылка на 14. К тому же это какое-то издание, где впервые были даны изображения Артура как воина. |
В XII в. французская литература в Англии переживала период расцвета. Ее представляли такие писатели как Вас, Бенуа де Сент-Мор, Роберт де Боррон, Мария Французская. В стихотворных романах «Брут» (Brut) и «Роман о Ру» (Roman de Rou) Вас рассказывает историю норманнов. В «Романе о Ру», состоящем из четырех частей, он повествует о завоевании Нормандии викингом Ролло. Его повествование изобилует историческими деталями и подробностями. Он также обращается к англосаксонскому эпосу о короле Артуре, пересказывая его на свой лад. http://arev.ru/castles/age4.shtml К свободному стиху (верлибру) не имеет никакого отношения. |
В любом случае тезис о том, что король Артур как воин впервые пояляется в хронике 14 века, не соответствует действительности, потому что это произошло гораздо раньше. |
Если только не имеется в виду картинка )). |
Если вам надо только перевести, оставьте на совести автора, переводите как есть. |
tats Имеется в виду именно изображение Артура-воина (а не образ). То есть книжка была с картинками. Shumov |
УРА Я, кажется, нашла, если кому интересно. French verse скорее всего имеется в виду свободный перевод французских стихотворных поэм. Robert Mannyng of Brunne |
Гальфрид Монмутский. "История Бриттов" Изд-во "Наука" ("Литературные памятники") 1984. Это именно то, чего Вы ищете. |
как-то все же не вяжется... Маннинг писал не по-французски. Гальфрид же писал Хотя в его Historia regum Britanniae почти треть -- про Артура. |
Вот этот вроде подходит больше по всем параметрам Piers Langtoft (died ~1307), also known as 'Pierre de Langtoft' was an English historian and chronicler who took his name from the small village of Langtoft in what was then Yorkshire (now East Riding of Yorkshire). Piers Langtoft was an Augustinian monk at Bridlington Priory who wrote a history of England in Anglo-Norman verse, popularly known as Langtoft's Chronicle. |
Вот еще кто наше - всЁ. Шумов! Брат, возьми в подмастерья. Я тебе перья точить буду и чернила с Берик Стрита приносить. :-) |
В подмастерья? По Гуглу вместе шариться-то? Запросто!!! ))) |
You need to be logged in to post in the forum |