DictionaryForumContacts

 volantis

link 9.09.2006 10:38 
Subject: translate trust into loyalty
Друзья, как бы вы перевели слоган примерно такого содержания: мы преобразуем доверие в верность. (речь идет о компании, которая стремится удержать первичных клиентов и сделать из них постоянных)

 Juliza

link 9.09.2006 10:44 
От доверия к верности

 volantis

link 9.09.2006 10:46 
мне нужен английский вариант. we translate trust into loyalty это мой вариант перевода с русского на английский :)

 Shumov

link 9.09.2006 10:47 
я бы поигрался с формулой формула "от .... -- к ....." или "через .... -- к ...... ", а выбор соостветствий для trust & loyalty в зависимости от профиля компании. Напр.: От доверия -- к преданности

 lesdn

link 9.09.2006 10:48 
we make people trust
как вариант

 Shumov

link 9.09.2006 10:48 
О!.... пардон, тоже не "въехал"....

 Juliza

link 9.09.2006 10:53 
Shumov
Это от продолжительных стояний за занавеской
:))

 Shumov

link 9.09.2006 10:56 
Juliza, ...не иначе!)))

Вот еще: through (customer) confidence to (customer) loyalty

 Juliza

link 9.09.2006 10:57 
in loyalty we trust

по аналогии со слоганом на долларе:

 Juliza

link 9.09.2006 11:00 
your trust - our loyalty

 triplet

link 9.09.2006 11:00 
my suggestion:
inspire loyalty through (gaining/building) customer trust/confidence

 Juliza

link 9.09.2006 11:01 
or fidelity

 Juliza

link 9.09.2006 11:09 
earn trust, convert it into long-term customer loyalty

 triplet

link 9.09.2006 11:27 
win over customers through trust

 

You need to be logged in to post in the forum