Subject: debit in arrears busin. Пожалуйста, помогите перевести.The charges will be debited to your account in arrears. Заранее спасибо |
...будут списываться с вашего счета в конце/по итогам [установленного]периода |
Большое спасибо за ответ. А может ли слово arrear употребляться в качестве синонима outstanding debt (просроченная задолженность?) |
в принципе может. Но насколько я понимаю Ваше предложение, у Вас какие-то там суммы/сборы будут списываться со счета не немедленно при возникновении, а всем скопом в конце (например) месяца или еще какого-то предусмотренного периода. |
outstanding не обязательно просроченная, а вообще имеющаяся задолженность |
и to debit in arrears совсем не то же самое, что debt in arrears (так, до кучи) |
Спасибо, разобралась. У меня еще есть проблемный "клубок", связанный со словами: Revenue - доход profit - прибыль turnover - оборот При этом всем как будет переводиться выручка (receipts????)и что такое income???? Помогите разобраться, пожалуйста. |
Revenue - это выручка, как в свое время учил V. А есть еще return, gains, earnings, proceedings... А еще частный сектор и госсектор и одно и то же слово может в зависимости от этого переводиться по-разному. В общем, без ста грамм не разберетесь. :-) Хотя, если люди напишут коменты, это будет очень полезно многим, и мне в том числе :-) |
Оптимистично!:)) Люди, ПОМОГИТЕ с комментами!!!! |
Slava, только не proceedings, а proceeds, Марина, воспользуйтесь поиском, многое здесь обсуждалось. В 2х словах этого не объяснишь - нужно начинать с основ бухучета. Придет с опытом |
Да, proceeds, конечно, сорри. Пятница :-) |
Марина, напишите по-русски (с контекстом), что Вы хотите сказать: просто так, столбиком, дать правильные варианты сложно. |
Ирина, в том то и дело, что мне нужно в принципе отличать эти слова друг от друга и не путать например в таком контексте: Выручка компании за ... год выросла на ..%. По идее выходит (судя по определению слов), что слова "выручка" и "доход" очень близки. Если это так, то, наверное, можно использовать revenue и для того и для другого. |
Выручка компании за ... год выросла на ..% - sales (or sales revenue) в данном случае Доход и выручка - не очень близки. Выручка - это то, что Вы получаете от продажи своей продукции или предоставления услуг "грязными", а потом из нее вычитаете всяческие расходы, и только тогда получается доход. |
Вот в том предложении, которое Вы тут привели, в 99,99% случаев выручка будет revenue (или sales) и только. |
2Irisha А разве не прибыль мы получим после вычета расходов из выручки? Если нет, то что есть прибыль? Я ориентировалась на эти дефиниции (www.glossary.ru) Доходы предприятия - экономический показатель работы предприятия, отражающий финансовые поступления от всех видов деятельности. Доходы предприятия - общая сумма денег, полученная от продаж. Выручка от продаж - материальные ценности в денежном выражении либо денежные суммы, полученные в результате коммерческой или предпринимательской деятельности после реализации (продажи) товаров и услуг. |
|
link 8.09.2006 10:30 |
return -- в контексте инвестиций, доход от вложения, иногда рентабельность инвестиций. gains -- менее строгое, скорее выгода, например, unexpected gains. earnings -- если про человека, то просто заработок или личный доход (включая все виды), если про компанию, то company's net profit, after expenses, investing and taxes, т.е. то, что может пойти акционерам -- используется среди показателей типа P/E, EPS в фондовой аналитике. proceeds -- относится не к деятельности за период, а скорее к отдельной сделке или ряду сделок, т.е. сумма, полученная по сделке, выручка от сделки. Proceeds of this sale..., proceeds of a loan, а также criminal proceeds -- доходы от преступной деятельности. все имеет свои оттенки и варианты в разных сферах и контекстах, так что нужно не просто по словарю, а с учетом good judgment. |
MarinaTAI: что мы получаем после вычитания расходов из выручки - вопрос довольно непростой, и ответ на него зависит от применяемых стандартов и даже от страны, о которой идет речь. После вычитания расходов из выручки может быть получена валовая прибыль, затем прибыль до налогообложения и потом уже чистая прибыль (убыток). А может и быть доход, потом чистый доход... Glossary.ru - не самый удачный источник для поиска ответов на такие вопросы (как и данный форум, кстати :-) ). Определения, которые Вы привели, уж очень общие, да и не так чтоб правильные. Вот определение из российских Положений по бухгалтерскому учету: Есть также и другие "официальные" определения. Например, в Налоговом кодексе описывается, что считается доходом для целей исчисления налога на прибыль и т.д. Если Вы хотите просто разобраться во всем этом, возьмите какой-нибудь вводный учебник по бухгалтерскому учету, по финансовому менеджменту или попросите кого-то из бухгалтеров все это Вам расписать (именно расписать, потому что так будет нагляднее: надо видеть, с чего все начинается и чем заканчивается). Если же это Вам нужно для перевода, то приводите конкретный контекст. |
You need to be logged in to post in the forum |