Subject: the number quoted in all correspondence concerning the undertaking fin. The guarantee should be returned to the Bank as soon as it ceased to be valid and the number quoted in all correspondence concerning the undertaking.Гарантию нужно вернуть в банк, как только истечет срок ее действия и ссылки, указанной во всей переписке, связанной с соглашением. |
выглядит, как будто предложение не полностью приведено, на мой взгляд. Так и хочется еще какой-нибудь глагол во 2й части предолжения увидеть. |
Согласна с Верой. |
You need to be logged in to post in the forum |