Subject: Cubit feet IT Коллеги, встречался ли кто-нибудь с такой ед. измерения? Предложение выглядит следующим образом:264 million cubit feet of hard-copy records stored and managed Чтобы не вводить в заблуждение, сразу скажу, что это не опечатка. |
здесь скорее всего опечатка. должно быть cubic feet - куб. фут |
|
link 7.09.2006 8:05 |
cubiC |
Спасибо за ответы! В сообщении я указал "Чтобы не вводить в заблуждение, сразу скажу, что это не опечатка." У меня тоже возникла мысль, что это ошибка, однако заказчик ответил на запрос следующее: It is a measurement. Please convert it to whatever it should be in Russian. Посыпая голову пеплом, признаюсь, что ни перевод, ни аналог я подобрать не могу... |
|
link 7.09.2006 8:41 |
кубический фут = 0,0283 кубических метра |
Тогда возможно это некий кубитальный фут. Что этот такое? Нашел в Википедии следующее: Cubit is the name for any one of many units of measure used by various ancient peoples. The natural cubit is based on the distance between thumb and another finger to the elbow on an average person. It was employed consistently (for example, to measure originally cords and textiles) through the Middle-Ages up to the Early Modern Times. The natural cubit measures 24 digits or 6 palms. This is about 45 cm or 18 inches (1.50 ft). Over time, other units similar in concept to the cubit have measured: 7 palms, ~52.5 cm, or 21 inches (1.75 ft) The English yard could be considered to be a type of cubit, measuring 12 palms, ~90 cm, or 36 inches (3.00 ft). This would be the measure from the middle of a man's body to his fingers, always with outstretched arm. (To conceive this measure as being the distance between the tip of his nose and the end of the thumb of Henry I of England is at best anecdotal and likely legendary.) The English Ell is essentially a kind of great cubit of 15 palms, 114 cm, or 45 inches (3.75 ft). Век живи, век учись. |
опечатка и невнимат. заказчик |
to Vediki Да. я тоже нашел, что cubit - эта устаревшая мера длины (локоть), однако для меня странным показалось само использование этой единицы измерения, да и никогда я не слышал о локтевом (кубитальном) футе... К тому же, более разумным кажется в данном контексте кубический фут, как указание количества (объема) материалов... Честно говоря, не знаю, что и делать... |
Фут это не только единица измерения объема, но и длины. Фраза может звучать так - стеллажи с носителями информации растянулись на кубитальных футов. Для русского уха звучит странно. Лучше перевести "кубитальный фут" в метрическую систему. Кстати, о чем речь? |
поддерживаю мнение, что заказчик путает разные вещи. посмотрите по гуглю, там имеется ссылка, где упоминается cubit feet (ft3). разве ft3 не "фут(ы) кубические"? поройтесь в ссылках. кстати, когда китайцы пишут "cubit feet" речь идет о кубических. |
Нет, все-таки здесь объем. |
Переводим текст о крупнейшей компании, предостадвляющей услуги по хранению, защите, уничтожению данных, а также управлению оными. Эта компания имеет более 860 центров в 29 странах, поэтому они и хвастают количеством бумажных и электронных документов, которое они могут хранить. Соответственно, здесь подойдет как мера длины, так и мера объема. Друзья, поверьте, если бы в контексте можно было понять, о каких ед. изерения идет речь, я бы вас не беспокоил. Я тоже склоняюсь к мнению, что это куб. футы, однако смущает ответ заказчика на вопрос "а не опечатка ли это"... |
Нашел, что cubit часто переводят как кэбит. Также нашел таблицу перевода разных единиц измерений http://www.campbellsci.ca/Volume.html Согласно этой таблице 264 000 000 cubit feet (но только это us cubit feet) будут составлять 7471200 куб. метров. Очень интересно. Никогда с таким не сталкивался. |
to Vediki А вот это уже профессиональный ответ! ;-) Огромное спасибо! Похоже, это оно и есть! Спасибо еще раз! Респект! |
|
link 7.09.2006 9:56 |
Очень интересно. Никогда с таким не сталкивался. |
еще раз это одно и то же. на том же сайте по вашей ссылке: сокращение "US cu ft" употребляется и для US Cubic Feet и для US Cubit Feet! и где вы узнали о "кэбитах"? |
Хотя, с другой стороны, если мы предположим, что в данном тексте идет речь о cubic (a не cubit) feet, и переведем куб футы в куб метры, получим то же значение. :)) Получается, что cubit feet = cubic feet... :) Вот, это действительно интересно. |
Vediki, спасибо за информацию. Теперь понятно, что у англоязычных может возникнуть путаница. 100% здесь ошибка, кэбитический фут - это бред. |
You need to be logged in to post in the forum |