DictionaryForumContacts

 layman

link 6.09.2006 9:07 
Subject: границы поставки
помогите пожалуйста перевести

контекст: название раздела спецификации

включает в себя: 4.1 Комплектная поставка оборудования в границах точек подвода требуемых энергоносителей (вода, электроэнергия, сжатый воздух).
4.2 Фундаментные болты оборудования.

Заранее спасибо

 kinsman

link 6.09.2006 9:10 
Если нужен термин "границы поставки", то
это может быть battery limits

 layman

link 6.09.2006 9:13 
Спасибо

если я правильно понял, то отот термин означает то, что будет включать в себя поставка.

 суслик

link 6.09.2006 9:15 
scope of delivery?

 300

link 6.09.2006 9:18 
scope of supply/delivery

 layman

link 6.09.2006 9:19 
спасибо
кажется подходит

 Peter Cantrop

link 6.09.2006 17:33 
Scope of supply - объем поставки
Границы оборудования - battery limits
границы поставки, они же - границы ответственности - terminal points

 kinsman

link 7.09.2006 5:53 
Дело в том, что battery limits - это еще и границы ответственности.
Допустим, в случае поставки границы ответственности конкретного поставщика. Сам встречал неоднократно, вот только давно, Поэтому сразу не вспомнил. Использовалось подрядчиками компании "Русал" на строительстве второй очереди (если не изменяет память) Саяногорского завода.
Вот можно здесь посмотреть. Есть и scope of supply и battery limits
http://www.hrsg.com/Dowloads/HEAT RECOVERY SYSTEM SPECIFICATIONS.doc

 

You need to be logged in to post in the forum