DictionaryForumContacts

 maMasha

link 6.09.2006 5:06 
Subject: options or rights outstanding
из текста соглашения:

there are no options and rights outstanding other than under the Call Option Agreement nor is there any other agreement by virtue of whith any person is entitled to have issued or transferred to any shares of the Company.

мой вар перевода:

Не существует никаких исключительных опционов или прав кроме как по настоящему Опциону на покупку, равно как не существует иных соглашений, в силу которых какое-либо лицо имеет право на выпуск или перевод на свое имя любых акций Компании.

как-то корявенько, но главный вопрос - Outstanding - это вообще к чему?

 syrok

link 6.09.2006 5:44 
Outstanding - я думаю, это "нереализованные".
Не существует нереализованных опционов или прав, кроме предусмотренных Соглашением об опционе на покупку, и не существует иных соглашений, в силу которых какое-либо лицо имело бы право на выпуск ценных бумаг Компании или перевода каких бы то ни было ценных бумаг в акции Компании.

 Irisha

link 6.09.2006 6:48 
я бы сказала "действующих"

 syrok

link 6.09.2006 10:23 
Тогда уж "действительных"

 

You need to be logged in to post in the forum