|
link 5.09.2006 14:53 |
Subject: enginewise el.mach. Пожалуйста, помогите перевести сабж.Слово встречается в следующем контексте: инструкция к панели системы управления дизельной электростанции. enginewise protection relays и т.п. Нашел некоторые случаи употребления в смысле "engine- and transmissionwise" в автолюбительских блогах, но что оно такое - может, кто точнее подскажет Заранее спасибо Владимир |
сложные слова с -wise означают или "в направлении", или "в отношении" первого их компонента |
|
link 5.09.2006 15:14 |
Спасибо. Насчет wise в общем-то понятно. Я думал, может кто подскажет специальный термин, если есть такое. |
в первом -wise можно игнорировать во-втором - трактовать как "основные" |
|
link 5.09.2006 18:09 |
Ясно, спасибо еще раз. |
реле защиты по двигателям (каждому - по реле) Функции отдельных двигателей .... enginewise - буквально будет "подвигательно" |
You need to be logged in to post in the forum |