DictionaryForumContacts

 вопросик

link 5.09.2006 8:49 
Subject: свидетельство о постановке на учет
Пожалуйста, помогите подкорректировать.

Выражение встречается в следующем контексте: Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе юридического лица, образованного в соответствии с законодательством РФ по месту нахождения на территориии РФ.Certificate of registration in tax authority of a legal person
established in accordance with the legislation of RF on the location in the Russian Federation

Заранее спасибо

 perpetrator

link 5.09.2006 8:55 
Certificate of registration of a legal entity established (или organized, incorporated и т.п.) under Russian law with the tax authority (body и т.п.) at the place of its location within the RF.

 enovi

link 5.09.2006 9:03 
at its location in the RF, остальное похоже на правду.

 perpetrator

link 5.09.2006 9:10 
ах, я только сейчас понял - какая огромная разница между at the place of location и at location! а уж за "похоже на правду" благодарю покорно, г-н envoi, и в ножки кланяюсь!

 вопросик

link 5.09.2006 9:14 
Вы только не ссорьтесь :-) А мой вариант совсем не подходит?

 perpetrator

link 5.09.2006 9:23 
Вопросик, я бы исправил on the location (предлог не тот, как будто кино снимают на натуре). И не in, а with tax authority.

 вопросик

link 5.09.2006 9:31 
Спасибо, я исправлюсь :-)

 

You need to be logged in to post in the forum