Subject: Закладка пунктов плановой геодезической сети Не могу понять, правильно ли будет перевести "пункт" в данном случае, как "station". Просто мне кажется, что "point" здесь совсем не подходит. Может, кто-нибудь в курсе? Буду очень признательна!
|
Самая примитивнейшая проверка подтверждает Вашу правоту. Это где-то 75–80% вероятности. Более основательную Вам, наверное, стоит прямо сейчас провести самостоятельно на случай, если под рукой не случится геодезистов. |
Grid point - вполне подходит |
You need to be logged in to post in the forum |