|
link 1.09.2006 16:36 |
Subject: Сопровождение увольняемых сотрудников HR Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: обеспечиние работодателю поддержание имиджа привлекательного работодателя на рынке труда при необходимости увольнения персонала в результате организационных причиню Заранее спасибо |
Это что, объяснение вот этой загадочной фразы "Сопровождение увольняемых сотрудников"? |
выпроваживают под надзором обычно не "увольняемых", а уволенных. если речь об этом, то escorting dismissed staff out of the building/off the premises |
мне не до смеха :-(, ну конечно их никто насильно не выгоняет из здания компании. имеется в виду последующая "забота" о них после увольнения, чтобы они не бузили слишком, может быть они им деньги какие выплачивают или работку новую подискивают. |
to ensure/arrange proper treatment of dismissed employees ??? |
Настя, все эти "может" тут не помогут. Если вы не разбираетесь в тематике, если вам не понятно о чем речь, приводите контекст шире -- Вам тут скорее всего помогут. Стандартная практика во многих орг-циях, если человек уволен -- а тем более, если уволен "не по-хорошему" -- то сотрудник отдела кадров, или охранник сопровождает теперь уже "бывшего сотрудника" в его передвижениях по зданию, производственным помещениям, пока тот собирает манатки с рабочего стола и т.д. и т.п., чтобы уволенный не "начудил" чего-нибудь, не стер базу данных с сервера компании или еще чего-то в этом роде. Тот факт, что Вам не до смеха не должен влиять на Ваши способности задавать вопрос корректно и приводить вразумительный контекст. |
это называется outplacement :) |
2 Shumov: нет, контекст тут не тот, о котором вы пишите, а именно в том, чтобы у работника после того, как его вышвырнут с работы в силу реорганизации, а не потому что он сделал что-то не так, не осталось неприятного осадка. ему оказывают психологическую помощь, с ним беседуют специалисты из кадровых агентств, пытаясь поднять его самооценку и определиться с планами на будущее (это краткое резюме того, что идет в описании этой услуги, которую кадровое агентство предлагает работодателям). 2 Ириша: спасибо |
Шумов, ну, поскольку речь идет о создании привлекательного имиджа, то вряд ли Вами предложенная картина сюда каким-то боком вписывается. А вот для "трудоустройства сокращаемых работников" встречала термин outplacement |
Пока сочиняла речь для Шумова, лопух опередил ;-)) |
И даже ссылку привел. |
Annaa, фраза заявленная Вопросителем в "теме", несмотря на обещание "встречается в следующем контексте" в приведенном контексте, увы! не встречается. Я воспринял все это как перечень обязанностей кадровика, отсюда и шел, предлагая вариант перевода. ________________________ Настя, "работника после того, как его вышвырнут с работы в силу реорганизации, а не потому что он сделал что-то не так, не осталось неприятного осадка. ему оказывают психологическую помощь, с ним беседуют специалисты из кадровых агентств, пытаясь поднять его самооценку и определиться с планами на будущее (это краткое резюме того, что идет в описании этой услуги, которую кадровое агентство предлагает работодателям" Вот это уже -- контекст. Стоило вам его привести, как тут же нашелся и верный перевод. Voila! |
спасибо всем большое, особенно лопуху :-) |
outplacement - это предоставление новой работы или организация (пере) обучения. То, что описала Настя, больше похоже на redundancy counselling/support. Если же предполагается еще и дальнейшее трудоустройство, то redundancy counselling and outplacement. |
предоставление работы - это конечная стадия outplacement'а, да и не всегда до нее дело доходит: главное в аутплейсменте - "мягко" уволить персонал, чтобы обе стороны остались довольны и у увольняемых не было обид на бывшего работодателя (эвон, как о нас заботится!). И заказывают его не увольняемые сотрудники для своего дальнейшего трудоустройства, а сама компания (правильно Настя все описала - имидж, репутация, хай профайл). Странно, что никто не знал - я про этот бизнес слышала от знакомых рекрутеров кадровых агентств еще лет десять назад, тут и без контекста понятно, о чем речь. |
я тут тоже случайно еще одну ссылочку откопала - может еще кому пригодится в будущем |
You need to be logged in to post in the forum |