DictionaryForumContacts

 Jucy

link 24.09.2004 13:54 
Subject: sensor stem
Как лучше перевести along the sensor stem,- тело, корпус датчика???

It is very important to eliminate the error caused by conduction along the sensor stem, which usually contains a metallic sheath, electrical insulation and wire.

заранее спасибо

 10-4

link 24.09.2004 14:11 
Ну "стержень" мабуть...

 Jucy

link 24.09.2004 14:39 
Я просто не имею представления об устройстве и внешнем виде термодатчика, поэтому и спрашиваю. Можно ли писать: теплопотери(теплопередача) вдоль стержня датчика????

 PicaPica

link 24.09.2004 15:16 
Лучше "тело" или "корпус".

 Jucy

link 24.09.2004 15:18 
Спасибо!

 potlin

link 25.09.2004 9:13 
http://www.aceglass.com/html/catalog_page/548.html
Вот пример датчика с длинным стержнем-кронштейном, который служит ему ещё и дополнительной механической опорой.
2Pica - какой же корпус?

 Пётр

link 26.09.2004 5:19 
Стебель это!
или ствол сенсора, или датчика как хотите!

а у термодатчика то есть по-нашему градусника, действительно есть стержень.... (если это электрический градусник....)

 

You need to be logged in to post in the forum