Subject: НЕВЕРОЯТНО, НО ФАКТ Помогите, пожалуйста, кратко и емко перевести этот заголовок: НЕВЕРОЯТНО, НО ФАКТ!Это к статье о рекламе (невероятно, но люди верят рекламе и т.д.) |
На правах варианта: strange but true |
It's ironic that/ironically (enough)... |
imho Unbelievable, but. 2nd |
Unbelievable but TRUE! |
|
link 1.09.2006 11:56 |
Unbelievable Life |
We can't make this stuff up - было как-то в ветках |
имхо: It's more true than it sounds. It's hard to take but its's true It's as true as it's credible |
believe it or not (!) |
Ну, нефью как всегда кратенько, "без бумажки". |
имхо, вариант нефью лучший |
Еще встречается truth is stranger than fiction, но это немного экзотично, имхо. |
strange but true |
Truth You Doubt, Lie You Believe |
Unbelievable Truth а еще Лингво дает:невероятное предположение a wild assumption может Wild Truth? IMHO |
"True Lies" помните с Арнольдом Терминатором в главной роли? |
Колонка в газете: News of the Weird Там, правда, действительно "weird" |
You need to be logged in to post in the forum |